Трудности перевода? Попробуйте режим переводчика с помощью Google Ассистента.
Автор : Лилиан Ринкон, Директор по управлению продуктами, Google Assistant
Опубликовано 14 февраля 2019 г. Источник 👈 перевод статьи
В наше время легче, чем прежде, встречать новых людей и исследовать новые места, но языковые барьеры, которые мешают нам разговаривать друг с другом, всё ещё существуют.
С помощью Google Ассистента мы сосредоточены на создании наилучшего способа добиться цели - независимо от того, с кем вы общаетесь, или на каком языке говорите, вы сможете понимать друг друга.
Чтобы помочь вам общаться с людьми, с которыми вам нужно поговорить, мы недавно представили новую функцию, которая называется режим переводчика, и которая переводит ваши разговоры в режиме реального времени.
Мы опробовали режим устного перевода для обслуживающего персонала, и на стойках регистрации таких отелей, как Caesars Palace в Лас-Вегасе, Dream Downtown в Нью-Йорке и в аэропорту Hyatt Regency в Сан-Франциско, где гости используют его для беспрепятственных бесед с персоналом отеля - даже если они не говорят на одном языке.
Если вы хотите опробовать режим переводчика, но у вас нет планов на пребывание в этих отелях - не волнуйтесь!
Теперь вы можете использовать эту функцию для перевода на 26 языков¹ , не выходя из собственного дома. Используйте устройства Google Home и Smart Displays, где вы сможете увидеть и услышать переведенный разговор.
Просто скажите своему Ассистенту : «Эй, Google, будь моим переводчиком на тайский язык» или «Эй, Google, помоги мне говорить по-испански», чтобы запустить перевод.
Чтобы дать вам представление о том, как люди со всего мира используют режим переводчика, давайте посмотрим, как путешественники использовали его в отелях, чтобы испытать и ориентироваться в новых направлениях.
Caesars Palace в Лас-Вегасе ежегодно принимает тысячи гостей со всего мира, а режим устного перевода обеспечивает более простые, быстрые и эффективные возможности перевода непосредственно для их гостей. Ранее, если обслуживающий персонал в Caesars Palace нуждался в помощи гостю, не говорящему по-английски, то сначала они должны были позвонить в свою внутреннюю службу перевода и передавать телефон то постояльцу, то брать его обратно, чтобы услышать фразы гостя.
Но теперь, с помощью режима переводчика в Google Home Hub, сотрудники отеля могут лично предоставить рекомендации для гостей в режиме реального времени, что приводит к улучшению обслуживания, а также к более быстрым и простым действиям с гостями.
В городе, известном своими развлечениями и кухней, гости используют эту функцию на таких языках, как испанский, португальский и итальянский, чтобы поговорить с персоналом отеля, желая получить помощь с бронированием концертов театральных представлений, зарезервировать столик в ресторане, и так далее.
В отеле Dream Downtown в Нью-Йорке эта технология помогает гостям найти именно то, что им нужно, когда они обращаются к консьержу за помощью.
Испанский, китайский мандаринский и французский языки были тремя наиболее популярными языками, требующими перевода, и клиенты используют режим переводчика, когда им нужны регистрация в своих комнатах, или запрос таких удобств, как полотенца или лёд.
Испанский, китайский мандаринский и французский языки были тремя наиболее популярными языками, требующими перевода, и клиенты используют режим переводчика, когда им нужны регистрация в своих комнатах, или запрос таких удобств, как полотенца или лёд.
Во время Недели моды в Нью-Йорке одной гостье-модельеру из Франции срочно нужно было найти материалы для завершения дизайн-проекта, но она лишь немного говорила по-английски. Используя режим переводчика, она смогла перевести слово «рулетка» для персонала Dream, который затем помог ей найти одну в ближайшем магазине. Гостья была приятно удивлена тем, как быстро она смогла получить помощь, и она закончила свой дизайн, как раз к показу мод.
В аэропорту Hyatt Regency в Сан-Франциско, где штат служащих приветствует многочисленных гостей из-за границы из-за близости отеля к аэропорту, корейский, японский и китайский мандаринский языки - самые популярные. Гости обычно используют эту функцию, чтобы получить помощь по вопросам о достопримечательностях Сан-Франциско, туристических направлениях и ресторанах поблизости.
Совсем недавно корейский гость использовал режим переводчика, чтобы спланировать свою первую поездку в Сан-Франциско. Без режима переводчика он не смог бы воспользоваться местными рекомендациями персонала.
Режим переводчика может помочь предринимателям, фирмам и организациям лучше обслуживать своих клиентов благодаря улучшению качества обслуживания.
И эта технология может быть полезной, где бы ни существовали языковые барьеры, в том числе в отелях, аэропортах, ресторанах, киосках обслуживания клиентов, организациях, оказывающих гуманитарную помощь, и во многом другом. Если вы являетесь частью бизнеса, заинтересованного в том, чтобы донести эту технологию до своих клиентов, мы будем рады узнать ваше мнение.
_____________________
¹ Языки для Google Home и Google Smart Displays :
чешский, датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, хинди, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, китайский мандаринский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, испанский, шведский, тайский, турецкий, украинский, вьетнамский
чешский, датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, хинди, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, китайский мандаринский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, испанский, шведский, тайский, турецкий, украинский, вьетнамский
Комментариев нет:
Отправить комментарий